[急求]法语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 10:51:30
拜托各位大虾帮帮忙
翻译一下
葡萄酒的起源据考证应为波斯,法国葡萄酒真正成为葡萄酒的代名词,始于十二世纪,因为这个时候法国葡萄酒才开始外销,主要是销售到英国和德国一带的国家。十三、四世纪因着人口暴增及商业的发¬达,使得葡萄酒的消费增加,更助长的葡萄酒的发展,到了十八世纪,原本掌握在僧侣及贵族手上的葡萄酒产业,则因葡萄酒的商业行为而完全转入了葡萄果农和商人的手¬中。
在法国近百年葡萄酒历史中,天然、无污染、纯手工的理念一直被葡萄酒酿造者所遵循着。法国手工葡萄酒所强调的正是那些从葡萄种植,酿造到灌瓶过程中,被工业化设备所取代的重要细节。
"如果法国没有了葡萄酒,古巴没有了雪茄,中国没有了丝绸和瓷器,这些国度的人还能有几分骄傲 "来自台湾的著名葡萄酒鉴赏家林裕森曾这样说。

译成法语 谢谢拉

Selon la recherche de l'origine du vin doit être le persan, le vin français véritablement devenu un synonyme pour le vin a commencé au XIIe siècle, les vins français, car cette fois seulement commencé à l'exportation, principalement vendus au Royaume-Uni et l'Allemagne, le long du pays. Treize, le quatrième siècle, à cause de l'explosion démographique et commerciale cheveux ¬ Tatsu, faisant augmenter la consommation de vin, qui a contribué à alimenter le développement de vin, de la dix-huitième siècle, à l'origine dans les mains des mains des moines et des nobles de l'industrie du vin, en raison de vin comportement des entreprises est entièrement transférée à l'viticulteurs et les commerçants dans les mains d'¬.

En France, près de cent ans d'histoire viticole, naturel, sans pollution, pure philosophie de vinification manuel a été suivie par. Artisanale française de vin est mis en évidence par ceux de